Waluta:
PLN
HAGADA KOBIET | A WOMEN’S HAGGADAH
O tym, że w Polsce powinna powstać Hagada kobiet, myślałam od dawna – odkąd przeczytałam i przetłumaczyłam wiersz Merle Feld Wszyscy staliśmy razem. Musiała jednak powstać wspólnota kobiet, które chciałyby ją napisać. Dlatego chętnie dołączyłam do projektu Kol Isha, do którego zaprosiły mnie jego uczestniczki. Zgodnie z duchem Hagady, która miała powstać, rozumiałam swoją rolę jako położnej, która pomaga przyjść na świat. […] Krakowska Hagada kobiet ujrzy światło dzienne. Oby niosła nadzieję na przyszłość, oby zwiastowała wyjście z niewoli ku wolności. A do uczestniczek naszych zgromadzeń, do każdej z osobna, chciałabym skierować błogosławieństwo, sformułowane również przez poetkę Merle Feld: „Bądź, kim jesteś – i bądź błogosławiona za wszystko, czym jesteś”. I have cherished the idea of a women’s Haggadah for a long time – ever since I read and translated Merle Feld’s poem We All Stood Together. But to make it real, a community of women who would like to write it should be created. This is why on the invitation from the participants, I have willingly joined the Kol Isha project. In the spirit of the Haggadah to be created, I saw myself as performing the role of a midwife, helping it to be born. […] The Haggadah of Kraków will come to light. Let it bring hope for the future, let it announce the exodus from slavery to freedom. To the participants of our meetings – to all of them and to every single one – I would like to address the words of the blessing, written by Merle Feld: “Be who you are, and be blessed for everything that you are.” Bella Szwarcman-Czarnota

Opis towaru

Cechy towaru

Opinie